Бестиарий, существа, мифология, мифы и легенды, арты Бестиарий, существа, мифология, мифы и легенды, арты

Эль Кукуй, Coco

Куко, Кока, Кука, Коко, Coca, Cucuy, Cuco, Cuca, Cucu, Cucuí
Эль Кукуй, Coco Эль Кукуй, Coco Эль Кукуй, Coco Эль Кукуй, Coco Эль Кукуй, Coco Эль Кукуй, Coco
ПРОИСХОЖДЕНИЕ Латиноамериканский фольклор
Эль Кукуй (Куко, Кока, Кука, Коко) — мистический монстр-призрак в латиноамериканском детском фольклоре. Эквивалентен Бугимену (Бука) и Бабаю (славянский фольклор). Коко мужского пола, а Кока — женского, хотя невозможно отличить один вид монстра от другого, поскольку оба являются одним и тем же существом внешне.

⭕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН

Миф об Эль Кукуе изначально зародился в странах Португалии и Испании. Само слово Коко (исп. coco) произошло от португальского Коко (порт. côco), в котором говорится о призраке с тыквой вместо головы. Слово Коко используется в разговорной речи для обозначения человеческой головы на португальском и испанском языках. Коко также означает «череп». Слово cocuruto на португальском языке означает макушка и самое высокое место. С Баскского языка Gogo переводится как «дух». В Испании crouca означает «голова», с пракельтского *krowkā-, с вариантной cróca, либо коко или кока означает «голова». Сходно со словом crogen, что с корнского языка переводится как «череп», и с бретонским словом krogen ar penn, с тем же значением — «череп». С ирландского clocan переводится «череп».

В лузитанской мифологии, Crouga — это имя малоизвестного божества, которому преподносили дары.

Древняя португальская метафора «дай кому-нибудь кока» (порт. dar coca a alguém) означает: чтобы покорить хоть одного человека, который будет вас любить, ласкать и обнимать, сделайте и используйте волшебные снадобья и магические заклинания. Слова «acocado» (баловать испорченное дитя) и «acocorar» (разбаловать и испортить дитя) происходят от слова coca (кока).

Во многих странах Латинской Америки монстра Кока или Коко чаще называют Эль Кукуем. На севере Нью-Мексико и в южной части Колорадо, где преобладает испаноязычное население, Эль Кукуя называют по его церковному имени «Коко Мен» (Коко Человек). В бразильском фольклоре монстру дали имя Кука (от порт. кока) и изображают его как гуманоида-аллигатора женского пола.

⭕ ЛЕГЕНДА

В Испании и странах Латинской Америки родители поют колыбельную и рассказывают своим детям страшные истории об Эль Кукуе, чтобы отучить детей от плохого поведения и непослушания. Если дети не будут слушаться своих родителей и будут вести себя плохо, то Эль Кукуй придёт к ним, заберёт и съест их.

Пугает больше всего не то, как выглядит Кукуй, а то, что он может сделать. Он похищает и съедает детей. Коко может сразу проглотить ребёнка, не оставив и следа, а может, будучи призраком, вселиться в него и увести туда, откуда нет возврата. Кукуй приходит к непослушным детям, забирается на крышу и наблюдает за ними. Он — что-то противоположное ангелу-хранителю и часто сравнивается с дьяволом. Другие представляют Коко как умершего человека.

Самая старая из известных колыбельных об Эль Кукуе появилась ещё в 17 веке, но до сих пор сохранила свой первоначальный смысл:

«Duérmete niño, duérmete ya…
Que viene el Coco y te comerá.
Спи, дитя, спи…
Иначе Кукуй придет и съест тебя»

В других колыбельных название Кукуй или Коко/Кока может меняться. Чаще его называют Бугименом.

Во время португальской и испанской колонизации Латинской Америки легенда об Эль Кукуе была распространена в таких странах, как Мексика, Аргентина и Чили.

⭕ ФИЗИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

Общепринятого описания Эль Кукуя нет, потому что в разных странах его изображают по-разному, но всё сводится к тому, что на это существо очень страшно смотреть. Его описывают как бесформенную фигуру или как волосатого монстра, который прячется в шкафах или под кроватями и ест детей, которые плохо себя ведут, когда родители заставляют их ложиться спать.

• Мифические животные

Кукуя изображали в виде женщины-дракона на разных фестивалях в средневековые времена. В Португалии до сих пор сохранился один из таких фестивалей, который проводят в Монсане, где Кока борется с Георгием Победоносцем в день праздника Тела и Крови Христовых. Её называют Санта Кокой или Хвостатой Кокой. И если Кока побеждает, напугав лошадь, то будет год голода и неурожая, а если победит Георгий Победоносец и отрежет язык или ухо с серьгой, то будет плодородный год. Как это ни странно, но люди болеют за Хвостатую Коку. В Испании есть ещё два дракона Cocas: один в Бетансос, другой — в Редондела. Легенда гласит, что дракон прибыл со стороны моря и пожирал молодых женщин. Он был убит в бою при нападении на город. В Монсане, как гласит легенда, она живёт в реке Миньо, а в Редондела — в Риа Виго. Драконы имеют одно и то же имя, которое было дано в португальском и испанском языках от слова Cog — распространённое в средневековые времена военное судно.

Есть ссылка на Кока в книге Livro 3 de Doações de D. Афонсу III от 1274 года, где он упоминается как большая рыба, которая появляется на берегу.

В Бразилии Коко выглядит как женщина-аллигатор, называемая Кука. Кука появляется в качестве злодея в некоторых детских книгах Монтейру Лобату. Художники, иллюстрирующие эти книги, изображали Кука как антропоморфного аллигатора. Она является аллюзией на Кока — дракона из фольклора Португалии и Испании.

• Головы

Традиционно в Португалии коко изображается в виде резного растительного фонаря, изготовленного из тыквы с двумя глазами и ртом, с свечой внутри, чтобы напугать людей, или представляется как бронзовая фибула, сделанная в виде воина, несущего отрубленную голову. Иногда головы-тыквы надевают на деревянные колья так, как когда-то вешали головы врагов на копья воины Иберии.

В 1498 году моряк Васко да Гама назвал плод полинезийской пальмы «Коко», напомнив многим о мифическом существе. Слово «кокос» как раз пошло именно отсюда.

Рафаэль Блюто (Rafael Bluteau, 1712) определяет, что коко и кока должны выглядеть как черепа, в Португалии:

«Коко или Кока. Воспользуемся этими словами, чтобы пугать детей, потому что Коко имеет на своей внешней поверхности три отверстия, дающие ей вид черепа»

В первой половине XX века коко был неотъемлемой частью торжеств, таких, как День всех усопших верных и ритуального попрошайничества Pão-por-Deus (хлеб во имя Бога).

• Плащ с капюшоном

В Португалии словом кока называли плащ с капюшоном, также этим словом называли чёрное свадебное платье. В городе Портиман во время празднования Страстной недели, организованной Католическим Братством, процессию возглавляет мужчина, одетый в чёрный плащ с капюшоном, который полностью закрывал его лицо и в котором было три отверстия — для глаз и рта. Глашатай объявлял о смерти Христа. Этого человек носил имя «кока» или «смерть». Так называли плащ с капюшоном и человека, который его носил.

В 1498 году португальский король Мануэл I дал разрешение Католическому Братству Милосердия собирать кости и тех, кто висел на виселицах и был приговорён к смертной казни, и хоронить их каждый год на День Всех Святых.
524
Не проходите мимо, подписывайтесь.
Источник текста: wikipedia.org
Фото и картинки взяты из интернета, некоторые изображения сгенерированы при помощи нейросетей.