Тэндзё-кудари дословно переводится как "свешивающаяся с потолка".
Согласно японскому фольклору, тэндзё-кудари выглядит как голая, уродливая старуха со свисающим языком и длинными растрепанными волосами. Впервые она появилась в иллюстрациях Ториямы Сэкиэна и, помимо них, мало что известно об этом ёкае.
Большую часть времени тэндзё-кудари проводит в укрытии, живя в узком пространстве между потолком и крышей. Время от времени, обычно посреди ночи, она вылезает наружу, свешиваясь с потолка, чтобы напугать людей.
В старой Японии с пространством под потолком было связано множество суеверий о болтающихся там мертвецах и связанных пленницах. Вероятно, тэндзё-кудари была придумана Ториямой Сэкиэном на основе этих представлений. Примечательно, что в его время существовало разговорное выражение: "показать потолок", то есть "причинить беду", которое несомненно связано с тэндзё-кудари.
Кроме воображения Ториямы Сэкиэна, есть и другие возможные источники происхождения этого ёкая. Один из них — история из префектуры Яманаси, в которой говорится о ёкае, что поселился на чердаке постоялого двора. По ночам он спускался с потолка и хватал постояльцев, чтобы затем сожрать их. Однако точно неизвестно Торияма ли вдохновлялся этой историей или его рисунок послужил основой для истории.